双解释义
n.
- [C]物,东西 a material object that need not or can not be named
- [C]人,动物 a person or an animal; a garment
- [S]需要之物,想要之物 that which is necessary or desirable
- [C]某一点,事 a separate but nonphysical object that can be thought about or talked about, such as a quality, idea, or statement
- [C]行动,行为,事件 that which has been or will be done, an action, activity, or event
- [C]题目,事情 a subject, matter
- [P]所有物,财物,用品 personal possessions, belongings
- [P]情况,形势 the general state of affairs at a particular time; situation
必备例句
- That was the only thing they could count on.那是他们唯一依靠的东西。
- I happened on just the thing I’d been looking for.我偶然发现了我一直在寻找的东西。
- He explained the whole thing from way back.他把整件事情解释得很透彻。
- However, teaching is by no means an easy thing.然而,教书并不是一容易的事情。
必会语块
- the most important thing 最重要的事
- the same thing 同样的事情
- the valuable thing 贵重物品
- the personal things 私人物品
- the way of doing things 处事方法
- living things 生物
词义辨析
thing, affair, business, concern, matter 这组词在含糊地指那些所做的事时意义相近,常可互换。例如:
- It is a regretful affair〔business, concern, matter, thing〕.这是一件遗憾的事。
- I don’t talk to her about private affairs〔business, concerns, matters, things〕.我从不和她谈私事。
它们之间的区别在于:
1.从模糊程度上看, affair<matter<thing, thing的词义最不确切,常可用在有意使概念含混不清的场合。例如:
How did you find things in America?你觉得美国怎样?
2.从含义上看, affair强调运行或操作过程,如一道程序,一笔交易,一个行动,一项事业等。business强调职责关系,例如:
- It is her business to take good care of the baby.看护好这个婴儿是她的职责。
concern强调利害相关,例如:
- It is no concern of mine.此事与我无关。
matter强调必须考虑和处理,例如:
- We have a lot of matters to do.我们有许多事情要做。
thing则是一般用语,口语中常表示说话内容预先未考虑好或说话者力图掩饰自己的观点,例如:
- I’ve another thing to talk with you.我还有一件事跟你说。
3.从用法上看, business不能用复数,而affair在指重大的或头绪较多的事务时则需要用复数。
4.从搭配范围上看,与foreign、international、state等词连用时只能用affair,在短语have an affair with sb (与某人有不正当男女关系)中也只能用affair。在指商业上的生意和活动或指“公事”“正事”时只能用business,例如:
- It’s a pleasure to do business with you.很高兴和你做生意。
- Business before pleasure.公事比娱乐要紧。
口语中作“出了毛病”“失常”解时,只能用matter而不能用affair和business,例如:
- What’s the matter with you? 你怎么啦?
在泛指“东西”“物品”时,用affair和thing均可。例如:
- And these Tubes were convenient things〔affairs〕.而这地下铁道是非常方便的东西。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。