双解释义

n.

[C]小孩,儿童 a young human being of either sex, from before birth to the completion of physical development

[C]子女,孩子 a son or daughter of any age

必备例句

  1. He’s still but a child.  他仅仅是个小孩子。
  2. I lived in London as a child. 我小时候住在伦敦。
  3. They have four children.  他们有四个子女。
  4. He is a child of the 90s     他是90年代的孩子。
  5. Peter is a child in money matters. Peter 在钱财方面没有经验。

必会语块

  1. a disabled child 一个残疾儿童
  2. have a second child 生二胎
  3. the only child 独生子女
  4. a child star  童星
  5. Children’s Day 儿童节
  6. a child of the age 时代的宠儿
  7. child’s play  容易干的事

词义辨析

child’s play, children’s play 这两个短语的意思并不相同:child’s play的意思是“容易的事”“不重要的事”,它通常用作不可数名词;而children’s play的意思是“儿童戏剧”,是可数名词,其复数形式是children’s plays。例如:

  • It was child’s play to solve that problem. 解决那问题是非常容易的。
  • All the children like to watching children’s plays. 所有的孩子都喜欢看儿童戏剧。

 

child, baby, boy, infant, lad 这组词都表示未成年的孩子。其区别在于:

1.child广义地说指出生至成年前的孩子,一般指从2岁到14岁的孩子; boy泛指自出生至青春期的孩子,可指大、中、小学的学生; baby和infant两个词均表示“新生婴儿”或仍在“襁褓中的幼儿”,但baby是日常用语; lad则指青春期的小伙子。例如:

  • This child is six months old.这婴儿六个月。
  • The boys felt amused by the clown.孩子们被滑稽演员逗得发笑。
  • The operation on the new-born infant was a failure.给那个新生儿做的手术失败了。
  • He’s just a lad.他还只是个小青年。

2.boy和lad一般只用于指“男孩”或“男青年”; 其他三词则通常不分男孩女孩。

3.baby具有更多的个人特色,且含有十分亲近和喜爱的感情色彩; 而infant听起来则有点非人格化或医学、法律用语的味道,暗指未到法定年龄。例如:

  • He was the infant king at that time.他当时是未成年的国王。

4.baby还可以表示两个或两个以上兄弟姐妹中最后出生的一个或一组成员中最年轻的一位。例如:

  • The baby of her family is now six years old. 她家中最小的孩子今年6岁了。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

评论(1)